Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Emerald swift. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Emerald swift. Pokaż wszystkie posty

niedziela, 15 lipca 2012

How not to make a terrarium

0

Yes, you read it correctly-this is an instruction how NOT to make a terrarium. The purpose of this article is to show you how to make a beautiful tropical terrarium that's going to look like a wreck after a few days.
To jest instrukcja jak NIE robić terrarium. Celem tego artykułu jest pokazanie jak stworzyć piękne terrarium, które po kilku dniach będzie wyglądać jak ruina.

So you guys know that I was planning to transfer my Sceloporus malachiticus (Emerald swifts) to a new tank. I was given a new terrarium in exchange for feeder insects and I decided to use it as a new tank for those lizards.
Jak już wiecie, planowałam przenieść moje Sceloporus malachiticus (Legwaniki malachitowe) do nowego pojemnika. Dostałam nowe terrarium w zamian za karmówkę i zdecydowałam, że użyję go właśnie jako nowy dom dla tych jaszczurek.

So, first I'll show you what I did step by step and at the end I'll tell you what stupid mistakes I made.
Najpierw pokażę Wam jak robiłam je krok po kroku, a na koniec napiszę jak głupie blędy popełniłam.

The first thing I did was covering every inner surface with three layers of something that's called liquid glass (I'm afraid there's no English equivalent to this). This chemical is non-toxic and it is supposed to protect against moisture.
Pierwszą rzeczą którą zrobiłam było pokrycie trzema warstwami szkła wodnego każdej wewnętrznej powierzchni. Ten środek jest nietoksyczny i ma za zadanie chronić przed wilgocią.
What made me think was that after applying it, the surface looked as if it was wet, but wasn't-it created big drops. It looked awful, but what the hell-it would be covered, so I didn't have to worry.
To co mnie trochę zdziwiło to to, że po nałożeniu powierzchnia wyglądała jak mokra-potworzyły się taki duże krople. Ale i tak miało to wszystko być schowane, więc nie było czym się martwić.


It does look like it's wet, doesn't it? But believe me-it was completely dry.
Wygląda zupełnie jak mokre, nie? Zapewniam, że warstwa jest już całkowicie sucha.

As you can see in the picture above, the vent holes are way too big-feeder insects would have no trouble in getting out of the tank. This is why I had to cover it with metal mesh.
Jak widać na zdjęciu powyżej, otwory wentylacyjne były o wiele za duże-owady karmowe nie miałyby najmniejszych problemów z wydostaniem się z terrarium. Dlatego musiałam przykryć wentylację drobną metalową siatką.

I forgot to mention that even before attaching the mesh, I put some glass at the bottom of the tank. This is the place where moisture might be an issue, so it required extra protection. The panes are sealed with silicone.
Zapomniałam wspomnieć, że przed przymocowaniem siatki, przykleiłam do dna szklane szyby. To w tym miejscu wilgoć mogłaby być największym problemem, więc trzeba było tę powierzchnię dodatkowo zabezpieczyć. Szyby uszczelniłam silikonem.

Next, I attached a background wall-the only element that I had ordered.
Następnie przymocowałam ozdobną ściankę-to jedyny element, którego sama nie wykonałam, tylko zamówiłam.
Although it was tailored, I had problems with fitting it in. As you can see above, some glass even broke as a result of pushing it in. Nevertheless, I managed to seal those cracks.
Choć była zrobiona na miarę, miałam kłopoty z włożeniem jej. Jak widać powyżej, trochę szkła popękało przez próby wepchnięcia jej. Pęknięcia bez problemu udało się zabezpieczyć silikonem.

The next step involved decorating the side walls. Here I used my old method-expanded cork glued with silicone.
Następny etap polegał na ozdobieniu ścianek bocznych. I tu użyłam mojej starej metody-korek ekspandowany przyklejony silikonem.
I even found some use for my weights and German dictionary :D
Nawet znalazłam zastosowanie dla moich hantelków i słownika niemieckiego :D

It was getting late and I needed some source of light so it was time to attach the lamp.
Robiło się już późno, więc trzeba było zamontować oświetlenie.
And now I could see what I was doing ;D
I wreszcie widziałam co robię ;D

In order for the cork not to look dull, I attached a shelf, some extra pieces of wood and, as usual, I tore the cork a bit using a fork.
Żeby korek nie wyglądał nudno, zrobiłam półeczkę, przymocowałam dodatkowo trochę drewna i, jak zwykle, poszarpałam trochę korek widelcem.
Remember: all you have to do to make the cork look like this is the press it with the fork and turn, press and turn.
Pamiętajcie: żeby osiągnąć efekt nie równego korka należy wbić widelec i przekręcić, wbić i przekręcić.

It's advisable to leave the cork litter inside the tank-this will improve drainage. I also added some leca with the same purpose.
Warto zostawić resztki korka na dnie-poprawi to drenaż. Dodałam też trochę keramzytu w tym samym celu. 

And then some soil...
I trochę ziemi...

...and decorations...
...i dekoracji...

...and plants <3
...i roślinek <3
And that's how I made my most beautiful terrarium :D
I tak zrobiłam moje najładniejsze terrarium :D

But that's not all. I wanted to grow some moss. I've lately learned about a technique called moss graffiti that you can use to make graffiti made of moss. I thought that it would be a nice thing to have lots of fresh moss inside. So I mixed some yoghurt with bits of moss and a bit of sugar and made a nasty-looking soup.
Ale to nie wszystko. Chciałam wyhodować trochę mchu. Przeczytałam ostatnio o technice, która się nazywa moss graffiti polegającej na robieniu graffiti z mchu. Pomyślałam, że fajnie by było mieć trochę świeżego mchu w środku. Więc zmieszałam jogurt z kawałkami mchu, dodałam troszkę cukru i wyszła mi ohydna zupka. 
I spread it over the decorations and it really looked like shit ;D
Jak posmarowałam tym dekoracje to naprawdę wyglądało jak kupa ;D

For the first two days the terrarium looked amazing.
Przez pierwsze dwa dni terrarium wyglądało wspaniale.
But since the third day all I've had is trouble :(
Ale od trzeciego dnia mam z nim same problemy :(

Now it's time to tell you about my cardinal errors. NEVER EVER MAKE THESE 3 MISTAKES!!!
A teraz powiem Wam o zasadniczych błędach. NIGDY PRZENIGDY NIE POPEŁNIJCIE TYCH 3 BŁEDÓW!!!

The first act of stupidity was to use that liquid glass. I've heard so many good things about it: how well it protects against moisture, how solid it is. In my case, combined with moisture in the tank, it turned into some glueish fluid that started to drip onto the whole terrarium. It stained the glass and decorations permanently and destroyed some of the plants :(
Pierwszym aktem głupoty było użycie tego szkła wodnego. Słyszałam o nim tyle dobrych rzeczy: jak to dobrze chroni przed wilgocią, jak twarde się staje. W moim przypadku, w połączeniu z wilgocią w terrarium zamieniło się w kleistą ciecz, która zaczęła kapać na całe terrarium. Na stałe zabrudziło mi to szyby i dekoracje i zniszczyło kilka roślin :(
I wiped it all off the ceiling and it no longer drips. I hope it will sustain the moisture under the wall decorations.
Starłam to z sufitu, więc już nie kapie. Mam nadzieję, że pod ściankami jakoś to się będzie sprawdzać. 

Another mistake was the mesh. How silly can I be not to realize it's not rustless? I mean, I bought two types of mesh, I assumed that they are both rustless, but only one was. And it's the other one :(
Następnym błędem była metalowa siatka. Jak durna musiałam być, żeby nie zauważyć, że nie jest nierdzewna? Kupiłam dwa rodzaje siatki i wydawało mi się, że obie są nierdzewne, a była tylko jedna-ta druga :(
The rusty mesh is not a problem at all at the moment. It only looks like borrowed for Silent Hill ;<
Zardzewiała siatka na razie nie stanowi żadnego problemu. Wygląda tylko jak pożyczona z Silent Hill ;<

And the third act of stupidity was of course that moss graffiti thingy. That was a baaaad idea. On the third day, when I woke up, everything was covered with mould. And I mean everything! It was a total disaster and made me want to cry. I didn't take any photos back then because I don't want to remember that sight. But, believe me or not, I managed to kill it off almost completely. I removed the lizards, opened the tank, kept the light on almost 24/7, used some vinegar on the mould and it disappeared almost completely. I also invited some centipedes into the terrarium as I've read they feed on mould.
A trzecim aktem głupoty było oczywiście to moss graffiti. To był naprawdę kiepski pomysł. Trzeciego dnia, gdy wstałam rano, wszystko było pokryte pleśnią. Naprawdę wszystko! To była totalna katastrofa, aż mi się płakać chciało. Nie zrobiłam wtedy żadnych zdjęć, bo nie chcę pamiętać tego widoku. Ale, uwierzcie lub nie, pokonałam ją już prawie całkowicie. Wyjęłam jaszczurki, otworzyłam terrarium żeby się wietrzyło, miałam światło włączone prawie całą dobę, poczęstowałam pleśń octem i znikła już prawie cała. Zaprosiłam też do terrarium stonogi, bo słyszałam, że zjadają pleśń.

Anyway, as you can see, it's not so easy to establish a terrarium without any problems. I hope I won't have any more major troubles with that tank.
Jak widzicie, nie jest łatwe zrobienie terrarium beż żadnych problemów. Mam nadzieję, że z tym pojemnikiem już nie będzie większych kłopotów.

piątek, 29 czerwca 2012

True spider stuff

0

One of the Ischnothele caudata has eaten the other one and is happy to have the whole home for himself. His web is all over the box.
Jeden z moich Ischnothele caudata zjadł drugiego i się cieszy, że ma cały domek dla siebie. Całe pudełko jest wypełnione jego siecią.

All of my Eresus walckenaerius are have their own homes.
Wszystkie Eresus walckenaerius mają swoje własne domki.

I'm not as happy about Viridasius sp. sylvestriformes as I have only one left out of the four I had. All the three died after molting. This species has a tendency to build strange-looking nests which you can see in the picture below.
Ale nie jestem zbyt szczęśliwa z powodu Viridasius sp. sylvestriformes jako, że z czterech został mi tylko jeden. Wszystkie trzy padły po wylince. Ten gatunek ma zwyczaj budować dość dziwaczne gniazda. Jedno widać na zdjęciu poniżej.

Both Phidippus regius are alive and kicking :) Buying adult ones was worth it!
A oba Phidippus regius nadal żyją i mają się dobrze :) Warto było kupić dorosłe!


Stephanorrhina princeps bamptoni are finally transforming into beetles. I'm not too fortunate because so far only one male has appeared and it died a few days later :/
Stephanorrhina princeps bamptoni wreszcie zmieniają się w żuki. Ale nie mam za wiele szczęścia, bo do tej pory wylazł tylko jeden samiec, który na dodatek padł po kilku dniach :/

And finally, a preview of something that I'll start next week :D
A tu zwiastun tego, czym się zajmę w następnym tygodniu :D
A terrarium for cats? A mini pet shelter? No, a new tank for my Sceloporus malachiticus.
Terrarium dla kotów? Miniaturowe schronisko? Nie, nowy pojemnik na moje Sceloporus malachiticus.

poniedziałek, 9 kwietnia 2012

Easter job

1

Maybe this weekend wasn't the best, but at least I had some time. And I used this time well-I put all my cacti outside. The weather is still doubtful (it even snows from time to time), but the temperature seems quite okay, I guess. This winter I lost only 2 cacti, which is not bad. I usually have 3-5 dead after winter. And, what's more, I finally made the effort to count my collection. Well, I can't count the plants themselves as there are often more than one plant in a pot, but I managed to count the pots themselves and there are...114 :) I'm so happy to have so many after all those years of my cacti passion :) And here are the photos of my pretties:
Może ten weekend nie należał do najbardziej udanych, ale przynajamniej miałam trochę czasu. I wykorzystałam go bardzo dobrze-wystawiłam wszystkie kaktusy na letnie stanowisko. Pogoda nadal jest niepewna (czasem nawet śnieg popaduje), ale temperatura wydaje się być ok. Tej zimy straciłam 2 kaktusy, co jest całkiem niezłym wynikiem. Zazwyczaj umiera mi 3-5. Co więcej, wreszcie się wysiliłam i zliczyłam moją kolekcję. Nie mogę policzyć samych roślin, bo nieraz jest ich więcej niż 1 w doniczce, ale udało mi się policzyć same doniczki i wyszło...114 :) Cieszę się, że po tylu latach mojej kaktusowej pasji mam ich aż tyle :) A teraz zdjęcia moich piękności:
But they can't sit directly under the sun just yet, so, as usual, I covered them.
Ale nie mogą jeszcze siedzieć bezpośrednio na słońcu, więc, jak zwykle, przykryłam je.


There were also some other good moments. I found some eggs without any Easter Egg Hunt. My Subulina octona laid some-they're so tiny, but I managed to take 2 shots.
Było też kilka innych dobrych momentów. Jak na Wielkanoc przystało, znalazłam jajka. Moje Subulina octona je zniosły. Są maleńkie, ale udało mi się zrobić 2 fotki.


It's a rare thing that my Sceloporus malachiticus allow me to take photos. They must have been in a good mood because I managed to photograph both of them. So here's the female.
Naprawdę rzadko moje Sceloporus malachiticus pozwalają mi zrobić sobie zdjęcie. Musiały być w bardzo dobrym nastroju, bo udało mi się oba sfotografować. Tu jest samica.
She's a lot more courageous than the male.
Jest o wiele odważniejsza niż samiec.
Those white flakes are of course the remains of his moult.
Te białe płatki, to oczywiście resztki wylinki.


And the last thing. Just a moment ago I realized that my Protaetia himalayana started leaving their cocoons. At hte moment there're 2, but I expect 5. Look how beautiful they are!
I ostatnia rzecz. Właśnie przed chwilką zauważyłam, że moje Protaetia himalayana opuszczają kokolity. Narazie wyszły 2, ale spodziewam się 5. Patrzcie jakie piękne!

piątek, 3 lutego 2012

New ferns

0

My S. malachiticus terrarium looked quite shabby and it was high time I bought some new plants. It was a coincidence that I found some decent ferns in a nearby store. Although the temperature was awfully low (-16 C) I decided to take three. They look pretty alive after the first night and I hope this won't change ;)
Terrarium Legwaników malachitowych wyglądało ostatnio niezbyt ciekawie, więc uznałam, że czas już dokupić jakieś roślinki. Przypadkowo trafiłam na nową dostawę paprotek w pobliskiej Biedronce. Choć temperatura nie sprzyjała takim zakupom (-16 C), postanowiłam, że wezmę trzy. Po nocy wyglądają na całkiem żywe i mam nadzieję, że to się nie zmieni ;)

Sorry for the quality, I guess I will have to buy a tripod, my hands are too shaky. Anyway, the inhabitants don't like their photos taken so they hid as usual. But, the other day, the female jumped out of the tank while I was cleaning it and almost fell pray to my two cats :/ Fortunately, the cats didn't attack her and she managed to hide behind one of the terrariums.
Przepraszam za jakość, chyba będę musiała zainwestować w sratyw, bo mi się ręce za bardzo trzęsą. Jak zwykle mieszkańcy terrarium się schowali, nie lubią jak im się zdjęcia pstryka. Kilka dni temu, podczas sprzątania, samica wyskoczyła mi z terrarium i niewiele brakowało, żeby padła ofiarą moich dwóch kotów :/ Na szczęście koty jej nie zaatakowały i zdążyła schować się za jednym z terrariów. 


It would be a good idea to buy some plants for the Ph. klemmeri tank, too.
Wypadałoby chyba dokupić też jakieś roślinki do terrarium Ph. klemmeri.